海外アニメで子供とおうち留学

英語勉強中の4児の父が子供と一緒にみた海外アニメから役立つ英語フレーズを紹介

パウパトで学ぶ英語での返答(了解)

 上司から何か指示を受けて了解するときは、どのように英語で言えばいいのでしょうか。

 今日は、パウ・パトロールのエピソード『PUPS IN A FOG』(邦題:とうだいのあかりをつけろ)から、英語での返答について役立つフレーズを紹介します。

ストーリー:『PUPS IN A FOG』

 深い霧が出ている夜、入り江の灯台の光が消えてしまったトラブルをパウ・パトロールが解決するお話です。

 以下は、Ryderが、Chaseに対して灯台に照明を設置するように指示するシーンです。(19:00〜)*1

Ryder : The cruise ship is headed right for Seal Island!

  (クルーズ船がSeal Islandへまっすぐ向かってきている。)

            Chase, get your light to the top of the lighthouse so the cruise ship will know to stay away.

          (Chase、灯台のてっぺんに照明を設置してくれ、クルーズ船が離れるべきだとわかるように。)

Chase : I'm on it, sir.

      (了解、すぐにやります。)     

*2

 

役立つフレーズ:"I'm on it"

 上司から何か指示を受けて了解するときは、

"I'm on it."

と言いましょう。

 このフレーズは、"I'm working in it."を略したもので、『すぐにやります。』、『今、やっています。』という意味があります。また、このフレーズは、フォーマルな場面での了解として使われ、カジュアルな場面での了解としては、"OK"、"All light"、"Got it"などが使われます。

 

以下、日常で使いそうな例文です。

A: Could you please investigate the causes of the problem?

    (その問題の原因を調査してくれませんか?)

B: I'm on it.

    (了解です。すぐにやります。)

 

 今回のシーンでは、Ryderは、Chaseに仕事の指示をする際に、作業内容だけでなく、きちんと仕事の目的も伝えて言います。Ryderは、部下に目的意識を持たせて仕事をさせることができる優秀なリーダーです。

 

単語メモ

fog (fɔg): [名] 霧

lighthouse (láithàus): [名] 灯台

 

参考

*1:時間は、Netfilix動画での会話シーンのだいたいのタイミングです。

*2:日本語訳は、私のオリジナルのため、適切でない可能性があります。