海外アニメで子供とおうち留学

英語勉強中の4児の父が子供と一緒にみた海外アニメから役立つ英語フレーズを紹介

パウパトで学ぶ英語でのかけ声- 『さあ、始めよう!』 "Let's roll !"

 

 

 

 どこかに行く時や、何かを始める場合、英語でどのようにかけ声をすればよいのでしょうか。

 今日は、海外アニメ パウ・パトロールのseason1 エピソード『PUPS SAVE CHRISTMAS』(邦題:サンタクロースのおてつだい)から、英語での応援について役立つフレーズを紹介します。

ストーリー:『PUPS SAVE CHRISTMAS』

 クリスマスイブにサンタクロースが吹雪に遭遇してプレゼントを配れなくったトラブルを、パウ・パトロールが助けるお話です。

 以下は、パウ・パトロール達がサンタが落としてしまった魔法のスターを探すシーンです。16:40〜)*1

 

ライダー(ケント):I have an idea!

                               (考えがある。

                              The Santa Tracker, it should show where the magic star fell.

                               (サンタトラッカーが、魔法のスターがどこに落ちたか示すはずだ。)

                              Watch. If I zoom in before the sleigh disappears,..

                               (見て。そりが消える前に拡大すると..)

 

*スターを落とした瞬間の画像を確認する。*

 

ロッキー:The star must have landed in Farmer Yumi's yard.

                   (スターはユミの農園に落ちたはずだ。)

 

ライダー(ケント)Let's roll!

                                (さあ、始めよう!

*2

 

役立つフレーズ

 どこかに行く時や、何かを始める場合は、

"Let's roll !"

とかけ声をしましょう。

 "roll"には、転がって前に進むニュアンスがあり、このフレーズには、『さあ、行こう。』、『さあ、始めよう。』という意味があります。

 "Let's go."よりも意志が入った強いかけ声で、"Let's get rolling."とも言われることがあります。

 

今日から使える例文

  A : Are you ready?

           (準備できてる?)

        B : Ready when you are.

           (いつでも大丈夫だよ。)

  A : Let's roll !

           (さわ、始めよう!)

 

 "Ready when you are."のフレーズについては、以下で紹介しておりますので、もし、よければ、ご覧ください。

ikuzi-eng.hatenablog.com

 

 

パウ・パトロールのここがすごい!

 今回のシーンでは、パウ・パトロール達は、サンタが落としてしまった魔法のスターを探しました。その際、サンタを追跡していたツールを使って、落とした瞬間の画像データから、落とした場所を割り出しました。パウ・パトロールは、IT技術を活用し、迅速な問題解決ができる新世代を担うチームです。

 

 

単語メモ

sleigh  : [名] そり

 

参考 

*1:時間は、Netfilix動画での会話シーンのだいたいのタイミングです。

*2:日本語訳は、私のオリジナルのため、適切でない可能性があります。