海外アニメで子供とおうち留学

英語勉強中の4児の父が子供と一緒にみた海外アニメから役立つ英語フレーズを紹介

レスキューライダーズで学ぶ英語での心に留めておいて "Keep in mind〜"

 

 

 重要なことを相手に心に留めておいてと伝えたい場合、英語でどのように伝えればよいのでしょうか。

 今日は、海外アニメ ドラゴン・レスキューライダーズのseason1 第2話『迷路のどうくつ』から、英語での留意について役立つフレーズを紹介します。

 

 

ストーリー:『迷路のどうくつ』

 地図を作るために洞窟に入って帰ってこないエルボーンの救出活動をするお話です。

 以下は、救出案をたくさん練っているレイラのところに村長が訪れたシーンです。(14:30〜)*1

レイラ : I'm not sure which one that is yet. Maybe you could help me.

             (まだ、救出案のどれを選ぶか決めきれていないの。きっと、あなたが選ぶのを助けてくれるわよね。)

村長 : Sounds like you got quite the decision. I wouldn't want to get in your way.

          (君がすべき重大な決断である気がする。私は君の足を引っ張らないでおくね。)

   But keep in mind you have a few hours until full moon.

          (しかし、あと数時間で満月になることを心に留めておいて

レイラ : What happens at the full moon?

             (満月になると何が起こるの? )

村長 : Full moons means higher tides, means rising waters underground, which means the Masa Caze Caves will be flash flooded.

             (満月になると、高潮になり、地下の水位が上がり、Masa Caze洞窟があっという間に水没する。

*2

 

役立つフレーズ

 重要なことを相手に心に留めておいてと伝えたい場合、

"Keep in mind〜"

と言いましょう。

 相手に対して"Keep in mind that〜"を使うと、『〜を忘れないで』、『〜を心に留めておいて』という意味になります。

 逆に、相手が言ったアドバイスなどの返答として、"I'll keep that in mind."を使うと、『心に留めておきます。』、『参考にします。』という意味になります。

 

  また、今回のセリフででてきた、"I'm not sure〜"を使った表現については、以下の記事でも紹介しています。

ikuzi-eng.hatenablog.com

 

今日から使えるフレーズ

  • 相手に心に留めておいてと伝える

    Keep in mind that it breaks down easily.

    (それは壊れやすいことを心に留めておいて)

 

  • 相手のアドバイスを自分の心に留めておくと伝える

    Thank you for your advice. I'll keep that in mind.

    (アドバイスありがとうございます。参考にします。)

レスキューライダーズのここがすごい!

 今回のシーンでは、双子のダックが直感を頼りに洞窟に突入した一方で、双子のもう一人のレイラは救出作戦として17個ものプランを考え、その中から一番良いプランを選ぼうとしました。そして、レイラは作戦が重要であることを証明しようとしました。レイラは、少々、心配性過ぎる気がしますが、クリエイティブで、かつ、論理的思考を持った、面白いキャラクターです。

 

単語メモ

get in one's way : [述] 足を引っ張る

full moon : [名] 満月

higher tides : [名] 高潮

 

参考 

 

 

*1:時間は、Netfilix動画での会話シーンのだいたいのタイミングです。

*2:日本語訳は、私のオリジナルのため、適切でない可能性があります。